กฎหมาย ประมวลกฎหมายอาญา
มาตรา ๓๐/๒ Add to Bookmark Share
มาตรา ๓๐/๒* ถ้าภายหลังศาลมีคำสั่งอนุญาตตามมาตรา ๓๐/๑ แล้ว ความปรากฏแก่ศาลเองหรือความปรากฏตามคำแถลงของโจทก์หรือเจ้าพนักงานว่าผู้ต้องโทษปรับมีเงินพอชำระค่าปรับได้ในเวลาที่ยื่นคำร้องตามมาตรา ๓๐/๑ หรือฝ่าฝืนหรือไม่ปฏิบัติตามคำสั่งหรือเงื่อนไขที่ศาลกำหนด ศาลจะเพิกถอนคำสั่งอนุญาตดังกล่าวและปรับ หรือกักขังแทนค่าปรับ โดยให้หักจำนวนวันที่ทำงานมาแล้วออกจากจำนวนเงินค่าปรับก็ได้
ในระหว่างการทำงานบริการสังคมหรือทำงานสาธารณประโยชน์แทนค่าปรับหากผู้ต้องโทษปรับไม่ประสงค์จะทำงานดังกล่าวต่อไป อาจขอเปลี่ยนเป็นรับโทษปรับ หรือกักขังแทนค่าปรับก็ได้ ในกรณีนี้ให้ศาลมีคำสั่งอนุญาตตามคำร้อง โดยให้หักจำนวนวันที่ทำงานมาแล้วออกจากจำนวนเงินค่าปรับ
Unofficial Translation
Section 30/2*. If after the court has issued an order granting the motion under section 30/1, it appears to the court itself or from the statement of the plaintiff or a competent official that the person sentenced to a fine has sufficient money to pay the fine at the time of the filing of the motion under section 30/1 or that the sentenced person has violated or failed to comply with the order or condition determined by the court, the court may revoke the order granting the motion and impose a fine or detention in lieu of a fine, whereby the number of actual working days may be deducted from the amount of the fine.
When the community or public service work instead of a fine is carried out, if the person sentenced to a fine desires to discontinue such work, a motion for change to a fine or detention instead of a fine may be made. In this case, the court shall issue an order granting such motion and the number of actual working days shall be deducted from the amount of the fine.
*มาตรา ๓๐/๒ เพิ่มโดย มาตรา ๗ แห่งพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๑๕) พ.ศ. ๒๕๔๕ (ราชกิจจานุเบกษา เล่ม ๑๒๐ ตอนที่ ๔ ก หน้า ๓ วันที่ ๘ มกราคม ๒๕๔๖)